Romaji ikanaide, iki wo shite sono mama de, soba ni ite uso da yo to me wo akete, boku wo mite hohoende yo isogu you ni tsuyoku dakishimeteita mune ni ato ga nokoru hodo totemo aishiteta subete tatta kono yuki ga furi tsumori sekai juu wo tsutsumi nani mo kamo kawareba ii kimi kara hanarete yuku sono kioku wo zenbu sora ni maichira shinagara yuki mo you ni furu sayonara atatameta te no hira de boku no houhou tsutsunda ne sukoshi dake kata mukete te no hira ni kuchidzukeshita eien ga moshimo aru to shita nara sore wa kimi kamo shirenai toki wo tometa nara kagayaiteru hora kimi no te no hira wa mada atatakai kara yuki ga suru tokete shimau kooru namida no kakera tsumetai basho de shika umaku ikirarenai kara kimi wo tooku tsurete yuku yo masshiro ni hirogeta inochi no tsubasa ga hate naku kirameki sora e to habataku doushite doushite hitori ni shinai de aitai aitai sayonara kono yuki ga furi tsumori sekai juu wo tsutsumi umare kawareru nara ii kimi kara hanarete yuku sono kioku wo zenbu umete shimaeru nara ii ashita wa mou konai hora kimi no te no hira wa mada atatakai kara yuki ga suru tokete shimau kooru namida no kakera tsumetai basho de shika umaku ikirarenai kara kimi wo tooku tsurete yukunda | Kanji いかないで 息をして そのままで そばにいて 「嘘だよ」と 目を開けて 僕を見て 微笑(ほほえ)んでよ 急ぐように強く 抱きしめていた 胸に跡が残るほど とても愛してた すべてだった この雪が降り積もり 世界中を包み 何もかも変わればいい 君から離れてゆく その記憶を全部 空に舞い散らしながら 雪のように降る「さよなら」 暖めた手のひらで 僕の頬包んだね 少しだけ傾けて 手のひらに口づけした 永遠がもしも あるとしたなら それは君かもしれない 時間(とき)を止めたまま 輝いてる ほら君の手のひらは まだ暖かいから 雪がすぐ溶けてしまう 凍る涙の欠片(かけら) 冷たい場所でしか うまく生きられないから 君を遠く連れてゆくの? 真白に 拡げた 生命(いのち)の 翼が 果てなく きらめき 空へと 羽ばたく どうして どうして ひとりに しないで 会いたい 会いたい さよなら この雪が降り積もり 世界中を包み 生まれ変われるならいい 君から離れてゆく その記憶を全部 埋めてしまえるならいい 明日はもう来ない ほら君の手のひらは まだ暖かいから 雪がすぐ溶けてしまう 凍る涙の欠片(かけら) 冷たい場所でしか うまく生きられないから 君を遠く連れてゆくんだ | Translation Don’t go, breath and just as you are stay by my side “Lie” I close my eyes, I see and smile So it happens sooner I’m holding you tight As far as the remaining scar I’m so much in love, with everything This snow piles up, wrapping up the world Maybe it’s ok if nothing changes Letting go from you, all of those memories While scattering in the sky like the snow, falling “Sayonara” In your warm palms hand you cover my cheek Turning just a little bit, I kissed them Forever, If I was to have it Maybe it would be you Time would stop as it is, shining Look Because your hand’s still warm The snow will be be melted The fragments of the frozen tears because this cold place Is the only place I can live well Will you lead me far away? Pure white, spread wide life’s wings Are until the end, glittering, flying to the sky Why? What for? Don’t do it alone I want to see you, I want to see you Goodbye This snow it piles up, wrapping up the world It’ll be good if I could start again Letting go of you, all of those memories It would be good if I could bury it all Tomorrow won’t come no more Look Because your hand’s still warm The snow will be be melted The fragments of the frozen tears because this cold place Is the only place I can live well Will you lead me far away? |
Tuesday, 7 June 2011
Last Snow - Matsushita Yuya Lyric
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment